Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 03.12.2022. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
BK
Povídky
1. vyd.
Praha : Albatros, 1983
206 s. : barev. il. ; 25 cm

objednat
více jazyků
Přeloženo z různých jazyků
Obsahuje bibliografii
Pro čtenáře od 6 let
000084226
Rekat.
Klaus Beuchler: Šimon hledá slunce (přeložila Hana Žantovská) 7 // Ana Blandianová: Cibulka (za jazyk, spolupráce Marie Kavkové přebásnila Ljuba Štíplová) 12 // Asen Bosev: Hra na dvorku (za jazyk, spolupráce Zlaty Kufnerové přebásnila Ljuba Štíplová) 14 // Liana Daskalovová: Pohádka o podivuhodných věcech (přeložila Zlata Kufnerová) 16 // Sieglinde Dicková: Hlídka v pyžamu (přeložila Hana Žantovská) 25 // Nodar Dumbadze: Ketina (přebásnila Hana Vrbová) 30 // Klára Fehérová: Jak jsem přišel o půlku // království (přeložila Ema Rozgonyiová) 32 // Viktor Goljavkin: Přečti mi aspoň kousek (přeložila Alena Kohoutová-Kodymová) 35 // Stanisłav Grabowski: Okno (přebásnila Ilona Borská) 41 // Tibor Gyurkovics: Housle ve třídě (přeložila Ema Rozgonyiová) 43 // László Hárs: Vyptávanky (za jazyk, spolupráce Emy Rozgonyiové přebásnila Ljuba Štíplová) 48 // Manfred Hopp: Ferdík a strašidla (přeložila Hana Žantovská) 52 // Nasiha Kapidžičová-Hadžicová: Sváteční oběd (přeložil Jaroslav Pánek) 57 // Piotr Korda: Raci (přeložila Zdenka Koutenská) 61 // T. Kotěněvová: Kde spí mraky (přebásnila Hana Vrbová) 76 // Jurij Kruhljak: Kohout (přebásnila Hana Vrbová) 78 // Ervín Lázár: Jak Martínkovi utekly pihy (přeložila Ema Rozgonyiová) 79 // Werner Lindemann: Prastará píseň (přebásnila Hana Žantovská) 89 // Cleopatra Lorintiová: Chlubil (přeložila Marie Kavková) 90 // Mlha Matè: Zvoneček přání (přeložil Jaroslav Pánek) 95 // Leda Milevová: Panák (za jazyk, spolupráce Zlaty Kufnerové přebásnila Ljuba Štíplová) 101 // Marja Młynková: Honzíkův zajíc (přeložila Daniela Lehárová) 104 // Emil Molchov: Zmrzlina (přeložila Zlata Kufnerová) 114 //
Ágnes Nagyová-Nemesová: Petr Pecivál (za jazyk, spolupráce Emy Rozgonyiové přebásnila Ljuba Štíplová) 119 // Dragutin Ognjanovič: Bílá radost (za jazyk, spolupráce Jaroslava Pánka přebásnila Hana Vrbová) 123 // Grigorij Ostěr: Jak piráti vymizeli (přeložila Hana Vrbová) 124 // Octav Pancu-la§i: Příběh s konvičkami (přeložila Marie Kavková) 127 // Tone Pavček: Kapitán (za jazyk, spolupráce Jaroslava Pánka přebásnila Hana Vrbová) 131 // Joanna Pollakówna; Zlatý déšť (přeložila Zdenka Koutenská) 133 // Janina Poraziríská: Neposedná panenka (přebásnila Ilona Borská) 146 // Eno Raud: Trucovitý budík (přeložila Hana Vrbová) 147 // Mircea Sántimbreanu: Kaluže nevědí, co je to hepčí! (přeložila Marie Kavková) 154 // Jakov Segel: Jaška na lokomotivě (přeložila Marcela Pittermannová) 159 // Lščezar Stančev: Ačo kannarád (přeložila Zlata Kufnerová) 170 // Sunčana Škrinjaričová: Cesta do Ohňové země (přeložil Oldřich Uličný) 178 // Maria Terlikowská: Marek už není jedináček (přeložila Zdenka Koutenská) 184 // Ulrich Völkel: Můj učitel (přebásnila Hana Žantovská) 192 // Hledáme své nové přátele (Otakar Chaloupka) 195 // Seznam použitých cizích originálů 198
(OCoLC)39578483
cnb000007781

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC