Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 28.04.2018. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
(1) Půjčeno:1x 
BK
Poezie
Biografie
1. vyd.
Praha : Pulchra, 2014
91 s. ; 19 cm

objednat
ISBN 978-80-87377-87-1 (brož.)
Poezie ; sv. 24
čeština
Životopisná data
Přeloženo z češtiny
Souběžný anglický text
001401282
Obsah // Deborah Garfinkle: Vzpomínky na Červotočivésvětlo: // Básně z podzimu pražského jara Pavla Šrůta 9 // D. G.: Poznámka k překladu 20 // I - Znamení // U trati pes 28 // Tak u nás. Jemně 30 // Loňskou kostřičkou 32 // Nedousuší se houslař 34 // Řídký je říjen 36 // Vlhké myši spánku 38 // Pohádka o mně. Pod habrem 34 // Na lískách vzlíná popel 40 // V rybničném bahnu 44 // Je daleko kamkoliv 46 // Po hroznech 48 // Žíla rybníka, obrostla 50 // Ráno ještě tma 52 // Šupina lína na dně 54 // Křik bažanta 56 // Vysoké bláto 58 // II - Krajina s erbem // Pozůstalí 62 // Kámen v září 68 // Poznámka překladatelky // 88 // Content // Deborah Garfinkle: Remembering Worm-Eaten Light: // Poems from the Fall of Prague Spring by Pavel Šrůt 15 // D. G.: A Note on the Translation 22 // I - Signs // By the tracks, a dog climbs 29 // At our place. Gently 31 // The skeleton of a bird 33 // Father, the violinmaker doesn’t dry 35 // October is oblique 37 // Sleep’s damp mice 39 // A fairytale about me. They’ve harnessed 41 // On the crates, the residue 43 // The cold stump you sit on 45 // Anywhere is far, 47 // After the grapes 49 // The pond’s vein, coated 51 // Morning still dark 53 // The scale on the bottom 55 // A pheasant’s choked 57 // Here, the deep mud 59 // II - Country with a Coat of Arms // Survivors 63 // A Rock in September 69 // Translator’s Note // 89
cnb002652250

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC