Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 02.10.2021. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
BK
Opole : Uniwersytet Opolski, 2001
409 s., [1] l. obr. příl. : portrét ; 24 cm

objednat
ISBN 83-88796-32-1 (brož.)
Obsahuje bibliografické odkazy
Část. český, ruský, slovenský, chorvatský a slovinský text
001401365
Pani Profesor Halinie Aleksiejewnie Lilicz z najserdeczniejszymi zyczeniami 7 // ...// Halina Aleksiejewna LILICZ. Spis publikacji ...25 // * * * // ... // ... // František ČERMÁK (Praha), Propoziční frazémy a idiomy v češtině ...93 // Andrzej M. LEWICKI (Lublin), Definiowanie a opis znaczenia frazeologizmów ...103 // * * * // ... // ... // ... // Bożena MATUSZCZYK (Lublin), Leksykograficzne opracowanie / frazeologii w »Słowniku języka polskiego« Samuela B. Lindego ...163 // Jozef MLACEK (Bratislava), Niekoľko základnych bodov z historie slovenskej paremiografie a frazeografie ...169 // Jana SKLADANÁ (Bratislava), Frazeologia v troch typoch slovníkov: v historickom, nárečovom a súčasnom spisovnom ...177 // * * * // Ewa JĘDRZEJKO (Katowice), Predykacja analityczna jako problem frazeologii i frazeografii porównawczej ...185 // Aleksy AWDIEJEW (Krakow), Problemy wyodrębniania i klasyfikacji frazemów ...195 // Elżbieta LASKOWSKA (Bydgoszcz), Miejsce frazemów w kontekscie ...203 // Iwona BENENOWSKA (Bydgoszcz), Funkcje frazemów w języku mówionym na przykładzie dialogów filmowych ...209 // Maciej GROCHOWSKI (Toruń), Nieciągle jednostki języka z segmentem »nie«. Wybrane problemy składni zewnętrznej, wewnętrznej i leksykografii ...215 // ... // Erika KRŽIŠNIK (Ljubljana), Frazemi s strukturo »glagol + osebni zaimek« v slovenskem jeziku ...239 // * * * // ... // Wanda ZMARZER (Warszawa), Systematyzacja paremii w słowniku dwujęzycznym ...257 // ... // ... // Joanna PASZENDA (Katowice-Tychy), Trudnosci w identyfikacji frazeologicznych internacjonalizmów religijnych (w oparciu o współczesne jedno- i dwujęzyczne słowniki polskie, angielskie i niemieckie) ...273 // ... // Wojciech CHLEBDA (Opole), O specyficzności ustalania ekwiwalentów przekładowych w dwujęzycznym słowniku skrzydlatych słów ...295 //
Anna PAJDZIŃSKA (Lublin), Cytat w leksykograficznym opracowaniu frazeologizmu ...303 // Jadwiga TARSA (Opole), Zarys jednojęzycznego słownika skrzydlatych słów ...311 // * * * // ... // Marie KOPŘIVOVÁ (Praha), Využití korpusu při zpracování frazeologie ve výkladovém slovníku ...335 // Antica MENAC, Željka FINK, (Zagreb), Odabir frazema za priručni frazeološki rječnik hrvatskoga jezika (rezultati ankete) ...341 // ... // Eva MRHAČOVÁ (Ostrava), Česká a polská přirovnání se zooapelativem jako bázovým slovem ...363 // ... // Bożena REJAKOWA (Lublin), Nazwy geograficzne i etniczne w tekstach o modzie a leksykografia ...379 // Mieczysław BALOWSKI (Opole), Czeskie i polskie frazeologizmy z komponentem »kobieta/žena« ...387 // ... // Renata BLATNÁ (Praha), Invariant —> varianta —> novy frazém? ...405

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC