Překlad a tlumočení jako most mezi kulturami (Petra Vavroušová) 7 // Vývoj a současný stav translatologie v Latinské Americe (španělský mluvící část) aneb dobývání Translachtitlánu (Petra Vavroušová) 13 // Adriana Dominguez Mares - Doňa Marina - první mexická tlumočnice 19 // Ricardo Silva-Santisteban - Překladatel Garcilaso de la Vega - 37 // Martha Pulido Correa - Přenos (translace) latinskoamerického léčitelství a několik překladatelských poznámek 53 // Lourdes Arencibia Rodriguez - Překládání na literárních setkáních v 19. století na Kubě 63 // Daniel Ricardo Yagolkowski - Překlad humoru v literatuře a ve filmu 81 // Iván Pinto Román - Překládat s vědomím historie 95 // Vývoj a současný stav translatologie v Brazílii aneb brazilský teoretik překladu není lidojed (Petra Laufková) 103 // Célia Luiza Andrade Prado - Teorie překladu Harolda de Campos -mnohem víc net pouhý kanibalismus 113 // Rejstřík 119