Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 20.07.2016. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
BK
Publikace z konference
1. Auflage
Brno : Tribun EU, 2015
431 stran : ilustrace, faksimile ; 21 cm

ISBN 978-80-263-0943-7 (brožováno)
Librix.eu
čeština
Nad názvem: Germanistenverbrand der Tschechischen Republik, Pädagogische Fakultät der Südböhmischen Universität Budweis, Philosophische Fakultät der Südböhmischen Universität Budweis
Konference se konala 16.-18.9.2014 na Pedagogické a Filozofické fakultě Jihočeské univerzity v Českých Budějovicích
Obsahuje bibliografie a bibliografické odkazy
Částečně souběžný český a anglický text, česká, anglická a německá resumé
001422749
Předmluva ...9 // Vorwort...13 // Introduction...17 // Die mittelalterliche deutsche Literatur Südböhmens als Bestandteil einer dreisprachigen Literaturlandschaft (Mitte des 13. Jh. bis Beginn des 15. Jh.) - Václav Bok ...23 // „Geboren im Schatten des böhmischen Rebstocks ...“ (Hanns Cibulkas Beziehung zu seiner mährischen Heimat) - Elke Mehnert ...39 // Die Grenze zwischen Körper und Technik: deutsche Romantik und moderne Wissenschaft - Marina Kulichikhina ...51 // Das Deutsche Theater in Pilsen. Ein Beitrag zur Begründung des Theaters und zu seiner ersten Theatersaison - Marie Hrdinová ...69 // Josef Mühlberger als interkultureller Literaturhistoriker - Petr Kučera ...93 // Deutsche Literatur in tschechischen Lesebüchern. Die sozialistische Epoche und die post-sozialistischen 1990er-Jahre - Ursula Stohler ...105 // Migrantenliteratur - Versuch einer Begriffserklärung. Artur Becker als Fallbeispiel - Anna Górajek ...125 // Östliche Laborküchen. Alchemie und Unverständlichkeit in der populären Gegenwartsliteratur - Franz Fromholzer ...141 // „Ich habe keine Muttersprache, ich habe sieben Stiefmuttersprachen und kein Vaterland“ - Poetik der Migration in den Werken von Magdalena Felixa und Sabrina Janesch - Dominika Wyrzykiewicz ...163 // „Aber eigentlich war keines von den Wörtern ganz deutsch, sondern anders deutsch.“ - Mehrsprachigkeit in transnationaler Literatur - Myriam-Naomi Walburg ...175 // Geschichte der komparatistischen Imagologie aus dem Blickwinkel des 21. Jahrhunderts ...193 // Zum 215. Todestag von CH. H. Spieß ...201 // Die vergessenen Freunde von Marie von Ebner-Eschenbach - Eleonora Jeřábková ...217 // Marie von Ebner-Eschenbach und Božena Němcová - Jiří Munzar ...239 // Ungarndeutsche Heimatliteratur in der Zwischenkriegszeit am Beispiel von Hans Faul-Farkas: Die neue Heimat (1922) und Ella Triebnigg-Pirkhert: Goldene Heimat (1926) - Anett Hajnal ...247 //
Die Fremde bei Nelly Sachs - Jana Hrdličková ...261 // Das Absurde und das Groteske im Schaffen von Günter Eich - Juris Andrejs Kastins ...271 // Zwei verkannte Hörspiele. Zum deutschsprachigen Hörspielschaffen von Bohumila Grögerová und Josef Hiršal - Pavel Novotný ...283 // Heimatverlust, Krieg und Deportation. Narrative Fragmente erlebter Traumata bei Alexander Spiegelblatt und Edgar Hilsenrath - Francisca Solomon ...297 // Der ungeheure Alltag im Werk von Terézia Mora - Naděžda Heinrichová ...313 // Grenze und Grenzraum in den Erzählungen Terézia Moras - Orsolya Lénárt ...327 // Angst vor der Securitate in Herta Müllers Werk - Aneta Lontrasová ...339 // Mehrsprachigkeit und Dolmetschen im literarischen Debüt Olga Grjasnowas - Paulína Šedíková Čuhová ...347 // Osman Engins Bild Deutschlands und der Deutschen im Roman Kanaken-Gandhi - Kanaken-Gandhi, Anna Warakomska ...361 // Der Eiserne Vorhang in der neueren deutschsprachigen Literatur. Libuše Moníková, Robert Menasse, Elisabeth Reichart - Dana Pfeiferová ...379 // Liebe und Krieg in Saša Stanišićs Wie der Soldat das Grammofon repariert und Nicol Ljubićs Meeresstille - Jürgen Eder ...405 // Die Grenzen des „Deutsch-Seins“. Der gegenwärtige Generationenroman im deutsch-tschechischen Kontext - Zdeněk Pecka ...421
(OCoLC)944218690
cnb002766881

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC