Úplné zobrazení záznamu

Toto je statický export z katalogu ze dne 14.10.2023. Zobrazit aktuální podobu v katalogu.

Bibliografická citace

.
0 (hodnocen0 x )
BK
EB
Vydání první
Brno : Filozofická fakulta, Masarykova univerzita, 2016
251 stran : ilustrace ; 23 cm
Externí odkaz    Plný text PDF (Bookport) 
   * Návod pro Bookport 

objednat
ISBN 978-80-210-8292-2 (brožováno)
ISBN 978-80-210-8717-0 (online ; pdf)
Spisy Filozofické fakulty Masarykovy univerzity = Opera Facultatis philosophicae Universitatis Masarykianae, ISSN 1211-3034 ; 444
Obsahuje bibliografii na stranách 237-241, bibliografické odkazy a rejstřík
Kniha za pomoci popisu pádových forem i významů jednoho pádu ve dvou jazycích nastiňuje možnosti kognitivně gramatického popisu jazyka a ukazuje i různá zákoutí estonské a finské gramatiky. Zabývá se tím, jak a proč se ustálily různé illativní pádové formy v dnešní standardní estonštině a finštině, v jakém rozsahu se používají a jak lze popsat jejich vzájemné vztahy. Věnuje se také popisu illativního významu v obou jazycích. Zamýšlí se nad pojetím jazykových kategorií i nad pojmem motivace v gramatice jazyka a rozebírá možnosti využití kognitivně gramatických východisek v popisu morfologie těchto dvou jazyků..
Anglické resumé
001451395
PŘEDMLUVA 9 // 1 ÚVOD // 2 ILLATIV V PÁDOVÉM SYSTÉMU FINŠTINY A ESTONŠTINY 14 // 2.1 Popis pádové kategorie 14 // 2.2 Illativ jako lokální pád 16 // 3 STRUČNĚ ? FINSKÉ A ESTONSKÉ FONOLOGII 24 // 3.1 Finská a estonská fonologie 24 // 3.2 Fonologický inventář finštiny 24 // 3.3 Opozice kvantity ve finštině 26 // 3.4 Fonologický inventář estonštiny 28 // 3.5 Prozodické charakteristiky přízvučné slabiky v estonštině 29 // 3.6 Opozice důraznosti slabik a přízvuk v estonštině 31 // 3.7 Opozice kvantity vokálů a konsonantů v estonštině a její interpretace 33 // 3.8 Poznámka ? estonské ortografii 34 // 4 KONCEPTY KOGNITIVNÍ GRAMATIKY 35 // 4.1 Kategorizace v kognitivní lingvistice 35 // 4.1.1 Kategorizace jako proces, kódování a konvenčnost 37 // 4.1.2 Schematická síť 39 // 4.1.3 Využití schematické sítě 41 // 4.1.4 Kategorie přirozené a distribuční 42 // 4.2 Syntagmatická spojení 43 // 5 // 4.2.1 Složené výrazy a status jednotky 43 // 4.2.2 Způsob propojení 44 // 4.2.3 Autonomní a závislý komponent 45 // 4.2.4 Závislé morfémy v estonštině a ve finštině 46 // 4.2.5 Širší kontext výskytu illativu 51 // 5 FORMY ESTONSKÉHO ILLATIVU 53 // 5.1 Illativ ve standardní estonštině 53 // 5.2 Historický vývoj forem illativu singuláru v estonštině 56 // 5.3 Illativ v psané estonštině a v procesu standardizace 57 // 5.4 Otázky spojené s distribucí illativních vzorů 62 // 5.5 Formy estonského illativu jako kategorie 69 // 5.5.1 Kategorizace na základě kritérií a atributů 69 // 5.5.2 Kategorizace v modelu schematické sítě 73 // 5.5.3 Využité možnosti rozšíření 78 // 6 FORMY FINSKÉHO ILLATIVU 81 // 6.1 Illativ ve standardní finštině 81 // 6.1.1 Koncovky illativu singuláru 82 // 6.1.2 Koncovky illativu plurálu 84 // 6.1.3 Illativ a posesivní sufixy 89 //
6.1.4 Podoba kmene v illativních tvarech 89 // 6.2 Historický vývoj illativních tvarů ve finštině 93 // 6.3 Finský illativ v procesu standardizace 95 // 6.4 Finský illativ jako schematická síť 99 // 6.5 Historická motivace 105 // 7 ILLATIV JAKO DISTRIBUČNÍ KATEGORIE 108 // 7.1 Otázky spojené s distribucí alomorfů 108 // 7.2 Produktivita 109 // 7.3 Tradiční pohled na produktivitu estonských illativních vzorů 112 // 7.4 Možnosti uplatnění finských illativních koncovek 117 // 7.5 Pojem produktivity v popisu jazyka 118 // 7.6 Kognitivní význačnost a elaborační vzdálenost 122 // 7.7 Možnosti využití estonských illativních tvarů 125 // 7.7.1 Výskyt illativních forem zakončených na -/? V 125 // 7.7.2 Výskyt illativních forem se zakončením -de 128 // 7.7.3 Výskyt ablautových illativních forem 132 // 7.7.4 Výskyt geminačních illativů 136 // 7.7.5 Výskyt illativních tvarů s koncovkou -sse 139 // 7.7.6 Závěry k vyhledávání v korpusech 144 // 7.7.7 Použití illativu u vlastních místních jmen 147 // 7.8 Možnosti využití finských illativních tvarů 148 // 7.8.1 Schematický kmen a komplementární distribuce 148 // 7.8.2 Použití koncovek -hVn a -seen v illativu singuláru 149 // 7.8.3 Výskyt koncevek -siin a -hin v illativu plurálu 152 // 7.8.4 Kolísání stupně v illativu plurálu 160 // 8 DEKLINAČNÍ TYPY 164 // 8.1 Deklinační typy v teoretickém popisu jazyka 164 // 8.2 Příklady využití deklinačních typů 167 // 9 POLYSÉMIE FINSKÉHO A ESTONSKÉHO ILLATIVU 173 // 9.1 Význam v kognitivní sémantice 173 // 9.2 Polysémie illativu 176 // 9.3 Polysémie finského illativu 178 // 9.3.1 Základní schéma illativu (prototyp) 178 // 9.3.2 Obecné schéma „lokální illativ“ 180 // 9.3.3 Subjektivní pohyb 182 // 9.3.4 Rozšíření do jiných domén 183 //
9.3.5 Rozšíření „směřování činnosti“ a „místo zasažení“ 185 // 9.3.6 Schéma „zaměření na cíl“ 187 // 9.3.7 Rozšíření „illativ jako účel“ 191 // 9.3.8 Situační schéma 191 // 9.3.9 Rozšíření „existenciálni užití“ 195 // 9.3.10 Rozšíření „vyjádření příčiny“ 196 // 9.3.11 Schéma „přesun k započetí jiné činnosti“ 197 // 9.3.12 Schéma „připravenosti k činnosti“ 199 // 9.3.13 Schéma „část z celku“ 201 // 9.3.14 Užití illativu s postpozicemi 202 // 9.3.15 Terminativní význam a škála 204 // 9.3.16 Jiná časová vyjádření a umístění na škále 206 // 9.3.17 Síť významů finského illativu 209 // 9.4 Polysémie estonského illativu 212 // 9.4.1 Prototyp a obecně lokální schéma 212 // 9.4.2 Rozšíření „směřování činnosti“ 214 // 9.4.3 Přenos do jiných domén a subjektivní pohyb 215 // 9.4.4 Existenciálni užití 216 // 9.4.5 Illativ v časových vyjádřeních 217 // 9.4.6 Situační schéma 217 // 9.4.7 Schéma „zaměření na cíl“ 219 // 9.4.8 Schéma „část z celku“ 223 // 7 // 9.4.9 Ma-infinitiv 224 // 9.4.10 Terminativ a postpoziční syntagmata 228 // 9.4.11 Tázací adverbia Kuhu? „Kam?“ a Millessei „Do čeho?“ .229 // 10 ZÁVĚR 232 // LITERATURA 237 // SEZNAM TABULEK, SCHÉMAT A OBRÁZKŮ 242 // POUŽÍVANÉ ZKRATKY 244 // VĚCNÝ REJSTŘÍK 245 // THE ILLATIVE CASE IN ESTONIAN AND FINNISH FROM THE PERSPECTIVE OF COGNITIVE GRAMMAR - SUMMARY 248

Zvolte formát: Standardní formát Katalogizační záznam Zkrácený záznam S textovými návěštími S kódy polí MARC